美丽之岛,壮丽之岛,
对所有人如此甜美而公平,
所有人都必定惊叹
你丰富而稀有的礼物。
河流、山谷、丘陵和山脉,
所有这些礼物我们赞美。
健康土地,如所有喷泉,
带来温暖灵魂的欢呼。
多米尼加,上帝赐福你
以良善而明亮的气候,
绿色牧场和美丽花朵
充满纯净的喜悦,
以及坚强健康的人民,
充满敬畏上帝的恐惧。
Isle of beauty, isle of splendour,
Isle to all so sweet and fair,
All must surely gaze in wonder
At thy gifts so rich and rare.
Rivers, valleys, hills and mountains,
All these gifts we do extol.
Healthy land, so like all fountains,
Giving cheer that warms the soul.
Dominica, God hath blest thee
With a clime benign and bright,
Pastures green and flowers of beauty
Filling all with pure delight,
And a people strong and healthy,
Full of godly reverent fear.
Isle of beauty, isle of splendour,
Isle to all so sweet and fair,
All must surely gaze in wonder
At thy gifts so rich and rare.
Rivers, valleys, hills and mountains,
All these gifts we do extol.
Healthy land, so like all fountains,
Giving cheer that warms the soul.
Dominica, God hath blest thee
With a clime benign and bright,
Pastures green and flowers of beauty
Filling all with pure delight,
And a people strong and healthy,
Full of godly reverent fear.