那时国王将对他右手边的人说:
来吧,我父所赐福的,
承受那创世以来为你们所预备的国。
我饿了,你们给我吃;
渴了,你们给我喝;
我作客旅,你们留我住;
我赤身露体,你们给我穿;
我病了,你们看顾我;
我在监里,你们来看我。
你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,
就是做在我身上了。
Then shall the King say unto them on his right hand:
Come ye blessed of my Father
Inherit the kingdom prepared for you
From the foundation of the world
I was hunger’d and ye gave me meat,
I was thirsty and ye gave me drink
I was a stranger and ye took me in,
Naked and ye clothed me,
I was sick and ye visited me,
I was in prison and ye came unto me
In as much ye have done it unto one of the least
Of these my brethren
Ye have done it unto me,
Ye have done it unto me.
Then shall the King say unto them on his right hand:
Come ye blessed of my Father
Inherit the kingdom prepared for you
From the foundation of the world
I was hunger’d and ye gave me meat,
I was thirsty and ye gave me drink
I was a stranger and ye took me in,
Naked and ye clothed me,
I was sick and ye visited me,
I was in prison and ye came unto me
In as much ye have done it unto one of the least
Of these my brethren
Ye have done it unto me,
Ye have done it unto me.