玻利维亚人啊,幸运的命运,
加冕了我们的誓言与渴望;
这片土地已自由,已自由,
结束了它的奴役状态。
昨日的武力喧嚣与可怕的战争叫喊,
今日转为和谐的和平与团结之歌。
永恒的赞美献给勇敢的战士,
他们的英雄气概与坚毅,
征服了如今玻利维亚幸福享有的荣耀。
让他们的名字在大理石与青铜中,
传至遥远的时代,
并在响亮的歌声中重复:自由!自由!自由!
在这里,无辜而美丽的大地,
以玻利瓦尔之名命名,
是幸福的祖国,人人享有幸福与和平。
如果外国势力某日企图征服玻利维亚,
让它准备面对威胁傲慢入侵者的致命命运。
伟大的玻利瓦尔的子孙已千百次宣誓:
宁死不愿看到祖国尊严的旗帜受辱。
宁死不愿做奴隶而活!
Bolivians: a most favorable destiny
Has crowned our vows and longings;
This land is free,
Your servile state has ended.
The martial din that yesterday
Was heard, and the terrifying war cry,
Are followed today, in harmonious contrast,
By sweet hymns of peace and unity.
Eternal praise to the brave warriors
Whose heroic valor and firmness
Conquered the glories that now
A happy Bolivia begins to enjoy!
Let their names, in marble and in bronze,
Transmit to remote ages
And in resounding song repeat the call:
Freedom! Freedom! Freedom!
Here this innocent and beautiful land,
Which owes its name to Bolívar,
Is the happy homeland where man
Enjoys the blessings of happiness and peace.
If a foreign power some day
Attempts to subjugate Bolivia,
Let it prepare for a fatal destiny
Which threatens the haughty aggressor.
That the sons of the great Bolívar
Have sworn a thousand and a thousand times:
To die rather than live as slaves!
To die rather than live as slaves!
Bolivianos: el hado propicio
Coronó nuestros votos y anhelo;
Es ya libre, ya libre este suelo,
Ya cesó su servil condición.
Al estruendo marcial que ayer fuera
Y al clamor de la guerra horroroso,
Siguen hoy, en contraste armonioso,
Dulces himnos de paz y de unión.
Loor eterno a los bravos guerreros,
Cuyo heroico valor y firmeza,
Conquistaron las glorias que empieza
Hoy Bolivia feliz a gozar.
Que sus nombres, en mármol y en bronce,
A remotas edades transmitan,
Y en sonoros cantares repitan:
¡Libertad, Libertad, Libertad!
Esta tierra inocente y hermosa
Que ha debido a Bolívar su nombre
Es la patria feliz donde el hombre
Goza el bien de la dicha y la paz.
Si extranjero poder algún día
Sojuzgar a Bolivia intentare,
Al destino fatal se prepare
Que amenaza a soberbio agresor.
Que los hijos del grande Bolívar
Han ya mil y mil veces jurado:
Morir antes que esclavos vivir.